544 Name: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん [sage] Date: 2005/12/22(木) 17:51:56 ID: +PZAe3zf
>90
頭かケツに、
To beleave, or not to beleave. That's the question.
とか書いておけばさらに楽しいかもな。
549名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん投稿日:2005/12/22(木)17:57:44ID:IaOxgXLp
Heil to ファン・ウソック!
汝は近いうちにノーベル賞を受賞し、後に大統領になるだろう
ウリナラのマスコミが動き出さぬ限り絶対に滅びず、
女が産んだものにはファン・ウソックは倒せぬ
※『マクベス』
556名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん[sage]投稿日:2005/12/22(木)18:06:08 ID:ssTp/PXZ
改変の要らないやつを。
To be, or not to be, that is the question.
海外でメディアの見出しにこれを使わないのは、ないのが確定だからかな?
※『ハムレット』
145 :釣られ屋 ◆ayVXzyGoZc :2005/12/24(土) 21:04:52 ID:0mKDripb
舞台劇「ソウルの商人」
第6幕
~卵子取得~
「ちょっと待て黄教授」
裁判官は言った。
「まだ申し渡すことが有る。この証文には
『もし期限までに論文を通せないなら、研究員は自分の体から、
黄の希望する部位の卵子を1ポンド切り取って与えなければならない』
と書かれている。
だが、血を与えるとは書かれていない!
もし卵子を取るときに血を一滴でも流したらば、お前のすべては法律によって没収されることになるぞ。」
裁判官の言葉を聞かず研究員に飛び掛る黄教授
(幕)
『暗転』(by産経)
何も無い舞台、一人膝を付きうなだれる黄元教授がいる。
(ナレーション)かくして血を流して卵子を取得し論文を書き上げた黄教授は全てを失うことになるのでした。
#さすがにフルストーリーは書けん
※『ヴェニスの商人』